Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
 
Forum
Topic
Poster
Replies
Views
Latest post
N/A
03:26
1
1
6
484
15
1,164
Jean Dimitriadis
Nov 17, 2017
14
1,179
1
96
4
142
Sasha Terehov
SITE STAFF
Jan 21
8
430
B D Finch
Jan 21
İlginç yazılar    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
150
45,487
Alejandro Cavalitto
SITE STAFF
Oct 25, 2018
2
433
Alejandro Cavalitto
SITE STAFF
Jan 21
翻译点滴 (Challenges in Interpretation)    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
David Shen
Nov 12, 2005
193
38,748
N/A
Dec 20, 2018
12
531
3
238
5
443
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180... 181)
QHE
May 4, 2014
2,702
1,277,353
QHE
Jan 21
0
42
Alessandra Dan
Nov 11, 2018
3
727
Sorana_M.
Jan 21
1
91
Sorana_M.
Jan 21
1
67
12
338
2
129
0
15
2
99
4
541
mcesar
Jul 10, 2015
20
4,092
UYARI: Dikkat Scam    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33... 34)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
503
234,398
3
170
Fatturazione elettronica    (Go to page 1... 2)
Fabio Scaliti
Sep 13, 2018
17
2,156
7
296
0
58
enkrko
Jan 18
1
129
4
215
Yemek Kültürümüz ve Recipe Modification    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Nizamettin Yigit
Dec 13, 2004
120
108,345
6
372
EvaVer
Jan 20
7
283
Trang Nguyen
May 20, 2015
15
3,907
Adnan Özdemir
Jul 7, 2013
181
114,979
EA Traduction
Nov 29, 2018
7
825
Andrea Marcato
Jun 19, 2018
4
528
11
427
5
307
0
103
1
155
11
471
brittak
May 31, 2010
9
6,170
Gleyse
Jan 18
3
213
3
177
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search