Member since Aug '12

Working languages:
German to French
English to French
Italian to French

Availability today:

December 2018

Cécile Spinelle
Reliability and quality

Local time: 17:41 CET (GMT+1)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews

 Your feedback
User message
Mon objectif est de vous apporter qualité et fiabilité pour vos projets de traduction et/ou relecture et/ou de révision. Traductrice française, je travaille de l’anglais, de l’allemand et de l’italien vers le français.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
EconomicsBusiness/Commerce (general)
Human Resources
Preferred currency EUR
Project History 28 projects entered    1 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
| Send a payment
Translation education Master's degree - Langues Etrangères Appliquées
Experience Years of translation experience: 6. Registered at Aug 2012. Became a member: Aug 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to French (UBP Langues Etrangères Appliquées - Clermont II, verified)
English to French (UBP Langues Etrangères Appliquées - Clermont II, verified)
Memberships N/A
Software MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Attended 15 training sessions

Professional practices Cécile Spinelle endorses's Professional Guidelines.

My name is Cécile Spinelle. I am a professional English/German/Italian to French native-speaking translator with 5 years of experience in the HR/Business fields. I am a French native-speaker and have a Master Degree in Intercultural Management of Human Resources (diploma with honours).

Regarding the computer-assisted translation tools (CAT), I own a SDL Trados Studio 2017 Licence. Nevertheless, I have hands-on experience in working with online platforms such as MemoQ or iQube. I’m also ready to discover and use a new online platform if necessary.

I would be glad to become one of your reliable partner concerning translation or proofreading of documents in the Human Resources, Business or Economic fields.

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects28
With client feedback1
100% positive (1 entry)

Job type
Language pairs
German to French19
English to French8
Italian to French1
Specialty fields
Business/Commerce (general)10
Human Resources9
Tourism & Travel2
Other fields
Automotive / Cars & Trucks4
Internet, e-Commerce3
Medical: Health Care2
Construction / Civil Engineering2
Computers: Software2
Marketing / Market Research1
Law: Contract(s)1
Media / Multimedia1
Advertising / Public Relations1
Cosmetics, Beauty1
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
International Org/Dev/Coop1
Environment & Ecology1
Keywords: French- English Translator, English- French Translator, German- French translator, French-German translator, Human Resources, Economy, Labour Law, Business, History. Traductrice Anglais - Français, Traductrice Allemand - Français, Ressources Humaines, Economie, Droit du Travail, Affaires, Histoire.

Profile last updated
Nov 19

More translators and interpreters: German to French - English to French - Italian to French   More language pairs