Freelance translator security practices   

Use the following list for reference, and to indicate which security practices you offer. (The practices listed have been derived from data entered by translators in SecurePRO cards in free text form.) Discuss these practices in the forum.

Other personal characteristics   (8 practices)

  • Assumption of confidentiality: Absent agreement to the contrary, my assumption is that files and content are to remain confidential.
  • No subcontracting: I do not subcontract/outsource work, or I do not do so without client permission.
  • Code of conduct: I have either endorsed the ProZ.com Professional Guidelines or am bound by the code of conduct of a recognized industry association.
  • Experience with secure projects: I am experienced working with highly confidential content.
  • Drug testing: I am willing to submit to drug testing.
  • Background check: I am willing to submit to personal background checks.
  • Own NDA: I am able to provide my own NDA / security policy for clients who do not have one readily available.
  • Security specialist: I have been trained in, or I have worked in, the data security field.

    Select this option only if you have held a position in which your title was directly related to security. (Most freelance translators do not have such experience.)




Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search