Member since Dec '09

Working languages:
English to Serbian
Serbian to English
English to Serbo-Croat

Marko Bukurov
Medical Professional and Translator

Belgrade, Central Serbia, Serbia
Local time: 14:30 CET (GMT+1)

Native in: Serbian Native in Serbian
  • Send message through Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
This person is a top KudoZ point holder in Serbian to English
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Operations management
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Medical: CardiologyMedical: Dentistry

English to Serbian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 15 - 30 EUR per hour
Serbian to English - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 15 - 30 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 135, Questions answered: 45, Questions asked: 4
Experience Years of experience: 18. Registered at Mar 2006. Became a member: Dec 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Serbian (University of Belgrade - Faculty of Philology)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, Idiom, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Marko Bukurov endorses's Professional Guidelines (v1.1).
My translation experience falls down into 4 main categories:
* Medical Device (technical and user manuals, IFU, medical software and hardware)
* Clinical Trials (protocols, protocol synopses, ICF, patient cards, contracts with Investigators/Institutions, other related material)
* Biomedical Research (research findings, medical statistics)
* Patient Records (every kind of medical records, including handwritten notes, surgical techniques, etc.)

Over the past years, I translated probably more than 1 MM words, mostly into Serbian. However, since back-translation is a common QA tool, I translate from Serbian into English as well, with internal (or external, if available) proofreading by native English speaker.

Since 2007, I run small translation agency based in Belgrade, Serbia, that specializes in medical translations, as well as South Slavic languages, mostly Serbian. We are currently expanding service to local biomedical research community and medical device retailers. It offers us unique opportunity to get into direct contact with end users of our translation products and refine our techniques and optimize the quality of our service.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 139
PRO-level pts: 135

Top languages (PRO)
Serbian to English64
English to Serbian59
Serbo-Croat to English8
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Medical (general)88
Medical: Cardiology20
Medical: Health Care8
Medical: Pharmaceuticals7
Medical: Instruments4
Biology (-tech,-chem,micro-)4
Chemistry; Chem Sci/Eng4

See all points earned >
Keywords: medicine, cardiology, surgery, anesthesia, anaesthesia, internal medicine, nephrology, gynecology, infectious, dermatology, pediatrics, neurology, occupational, rehabilitation, geriatrics, microbiology, ethics, anatomy, histology, physiology, pharmaceutics, pharmacology, drugs, disease, genetics, biotechnology, bioengineering, biology, chemistry, biochemistry, molecular biology, immunology

Profile last updated
Oct 18, 2018

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search