Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Dec '13

Working languages:
English to Polish
Polish to English
English (monolingual)

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

September 2017

Kuba Kościelniak - Word2 Translation Solutions
Reliable and experienced translator.

Krakow, Malopolskie, Poland
Local time: 17:50 CEST (GMT+2)

Native in: Polish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
21 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
What Kuba Kościelniak is working on
May 24:  Pharmacy manual, study in CV-diseased subjects, English to Polish, 4000 words and simultaneous fight with MemoQ issues... ...more, + 16 other entries »
Total word count: 288284

  Display standardized information
About me
No content specified
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2488
PRO-level pts: 2484

Top languages (PRO)
English to Polish1742
Polish to English722
Italian to Polish16
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Chemistry; Chem Sci/Eng749
Medical (general)505
Medical: Pharmaceuticals194
Engineering (general)184
Electronics / Elect Eng172
Biology (-tech,-chem,micro-)119
Pts in 34 more flds >

See all points earned >
Keywords: english, polish, translations, medical, pharmaceutical, clinical studies, clinical trials, research, pharmacology, pharmacovigilance, protocols, summary, discharge reports, medical instruments, informed consent, ICF, information leaflet, PIL, SmPC, product characteristics, IMPD, dossier, regulatory, ethics, bioethics, IRB, CRO, research organisation, patient facing documents, clinical trial agreements, chemistry, MSDS, safety data sheets, patents, labware, laboratory instruments, chemical reagents, angielski, polski, tłumaczenia, medyczne, farmacja, farmaceutyczne, badania kliniczne, próby kliniczne, badania naukowe, farmakologia, protokoły, streszczenia, karty leczenia szpitalnego, instrumenty medyczne, świadoma zgoda, formularze świadomej zgody, ulotki, ulotki do leków, ulotki dla pacjenta, ChPL, charakterystyka produktu, charakterystyka produktu leczniczego, dossier produktu badanego, produkt badany, lek eksperymentalny, urzędy regulacyjne, komisja bioetyczna, komisja etyczna, URPL, kontraktowa organizacja badawcza, organizacja prowadząca badania na zlecenie, dokumenty dla pacjenta, umowy o badanie kliniczne, wnioski o badanie kliniczne, chemia, karty charakterystyk, laboratorium, sprzęt laboratoryjny, urządzenia laboratoryjne, odczynniki, chemikalia

Profile last updated
Jul 7

More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs