https://www.proz.com/kudoz/english-to-croatian/mechanics-mech-engineering/4091362-penetrating-oil.html
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 4, 2010 04:52
13 yrs ago
4 viewers *
English term

penetrating oil

English to Croatian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
njem: Kriechöl

hvala

Discussion

Sasa Kalcik Nov 5, 2010:
slažem se ulje za podmazivanje ili (ako želite biti još precizniji u opisu) penetrirajuće ulje, kao što sam i naveo u ref: Višenamjensko penetrirajuće ulje u spreju za mikromehanizme
Sandra Milosavljevic-Rothe (asker) Nov 5, 2010:
penetrirajuće ulje "penetrirajuće ulje" ima na najviše mesta ili jednostavno "penetrant"

Proposed translations

+1
2 hrs

ulje za podmazivanje

Ulje za podmazivanje.
Višenamjensko penetrirajuće ulje u spreju za mikromehanizme
. Prodire u nedostupna mjesta i kroz male otvore
. Podmazuje sjedišta ventila, košuljice, lance, šarke i noževe
http://www.pkl.hr/loctite/podmazivanje_i_antiseize.html

http://en.wikipedia.org/wiki/Penetrating_oil
Peer comment(s):

agree jadrankap
28 mins
Hvala
Something went wrong...
2 hrs

prodorno ulje

Ovo je čisto nagađanje jer nisam siguran da li se isti termin koristi i na hrvatskom.

http://www.technodis.rs/wntext_tes.htm
Something went wrong...
1 day 3 hrs

ulje za dubinsko podmazivanje

Samo kao pogađanje. Ideja za "dubinsko" potiče mi od prevoda kozmetike, npr. "ulje, krema, za dubinsko..." Naime, pošto u objašnjenju stoji da mu je namena podmazivanje, a ne i odvijanje, nema dileme ako mu se da naziv "..... za ... podmazivanje".
Something went wrong...