https://www.proz.com/kudoz/english-to-czech/law-general/5476264-bailiff-na-guernsey.html

Glossary entry

English term or phrase:

Bailiff (na Guernsey)

Czech translation:

předseda nejvyššího soudu

Added to glossary by Zuzka Benesova
Feb 19, 2014 08:34
10 yrs ago
1 viewer *
English term

Bailiff (na Guernsey)

English to Czech Law/Patents Law (general)
U Královského soudu na Guernsey.

viz http://en.wikipedia.org/wiki/Guernsey


Děkuji za návrhy.
Change log

Feb 24, 2014 07:50: Zuzka Benesova Created KOG entry

Discussion

Zuzka Benesova Feb 19, 2014:
Souhlasím, že název by měl být uvedený i v originále, ale právě kvůli možné záměně s funkcí, kterou bailiff vykonává jinde, je nutné doplnit i vysvětlení. Celkem je jedno, jestli bude v textu originální název a vysvětlení v závorce nebo v poznámce pod čarou, nebo naopak, ale být by tam mělo určitě oboje.
Ivan Šimerka Feb 19, 2014:
Nepřekládal bych to z toho důvodu, že se potom ztrácí charakteristika této funkce, např. doživotní jmenování panovníkem.
http://en.wikipedia.org/wiki/Bailiff -> překlady do jiných jazyků

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

předseda nejvyššího soudu

Ostatní odpovědi by byly správné, kdyby se nejednalo právě o tento ostrov, zde ale bailiff označuje funkci nejvyššího soudce:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bailiff_(Channel_Islands)

Doporučuji ponechat název funkce v originále a doplnit vysvětlivku.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-02-24 07:51:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Není zač, rádo se stalo :)
Note from asker:
Děkuji.
Peer comment(s):

agree Markéta Demlová MITI : Máte pravdu, Zuzko, nedívala jsem se pozorně do zadání.
6 mins
Díky, Markéto :) Taky mě samozřejmě hned napadlo to obvyklé řešení, jen jsem namátkou ještě otevřela wiki a všimla si odkazu na tuto zvláštnost - tak jsme zas o něco chytřejší :)
agree Sarka Rubkova
4 hrs
Děkuji, Šárko
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji."
3 mins

bailiff

nepřekládal bych to
Something went wrong...
7 mins

soudní zřízenec/úředník (bailiff)

navrhuji takto
Something went wrong...