https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/investment-securities/5186336-to-outperform-on-credit-tightening.html

Glossary entry

English term or phrase:

to outperform on credit tightening

German translation:

wegen der Kreditverknappung entwickelten sich die Renditen (der Wandelanleihen) überdurchsnittlich

Added to glossary by Renata von Koerber
Apr 26, 2013 02:38
11 yrs ago
English term

to outperform on credit tightening

English to German Bus/Financial Investment / Securities
***The hunt for yield continued as high yield convertibles outperformed on credit tightening.*** It was the same theme throughout the year; with wider credit convertible bonds taking centre stage, and the more equity proxies riding the beta. The more balanced and high-grade credit convertibles underperformed on average.

Vorläufige Übersetzung:

Die Outperformance von hoch verzinslichen Wandelanleihen setzte sich dank der Kreditverknappung und der anhaltenden Jagd nach Rendite fort. [...] (?)

Hab ich die Zusammenhänge hier richtig verstanden? Ich hab leider gerade keine Zeit für Recherchen...
Change log

May 10, 2013 06:28: Renata von Koerber Created KOG entry

Discussion

Renata von Koerber Apr 26, 2013:
@Olaf hört sich gut an!
Olaf Reibedanz (asker) Apr 26, 2013:
Danke, Renata! Wie findest du folgene Lösung (aufbauend auf deinem Vorschlag):

Wegen der anhaltenden Suche der Anleger nach renditeträchtigen Investments in einem Umfeld fallender Kreditspreads entwickelten sich die Renditen der Wandelanleihen überdurchschnittlich.

PS: Ich denke auch, dass es eigentlich "credit spread tightening" heißen soll
Olaf Reibedanz (asker) Apr 26, 2013:
Neue Variante: In einem Umfeld allgemein fallender Renditen setzte sich die Jagd nach Rendite fort, was vor allem hoch verzinslichen Wandelanleihen zugute kam.
Olaf Reibedanz (asker) Apr 26, 2013:
Danke, Horst, du hast natürlich Recht! Hier nun meine neue Fassung:

Die Jagd nach Rendite setzte sich fort, und hoch verzinsliche Wandelanleihen profitierten von der Kreditverknappung.

Klingt jetzt eigentlich ganz passabel, oder? :-)
Horst Huber (X) Apr 26, 2013:
Nicht die "outperformance", vielmehr die "Jagd nach ..." hielt an, oder setzte sich fort ...

Proposed translations

3 hrs
Selected

wegen der Kreditverknappung entwickelten sie die Renditen der Wandelanleihen überdurchsnittlich

Die Suche nach renditeträchtigen Anlagen

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-04-26 06:19:27 GMT)
--------------------------------------------------

Durch die anhaltende Suche nach renditeträchtigen Anlagenentwickelten sie die Renditen der Wandelanleihen bei gleichzeitiger Kreditverknappung überdurchschnittlich.
Aber sollte das nicht "credit spread tightening" sein? das wäre deutlich sinnvoller (mE)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank nochmals, Renate!"