Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
know all men by these presents
Lithuanian translation:
visiems šiuo dokumentu pranešame
Added to glossary by
Vitals
Jun 7, 2008 10:28
15 yrs ago
English term
know all men by these presents
English to Lithuanian
Law/Patents
Law (general)
power of attorney
igaliojimo pradzioje
rusiskai tai butu: К СВЕДЕНИЮ ВСЕХ ПРИСУТСТВУЮЩИХ ЗДЕСЬ ЛИЦ
rusiskai tai butu: К СВЕДЕНИЮ ВСЕХ ПРИСУТСТВУЮЩИХ ЗДЕСЬ ЛИЦ
Proposed translations
(Lithuanian)
4 | visų dalyvaujančiųjų žiniai | Vitals |
3 | šiuo pranešama, kad | Mindaugas Vasinauskas |
Change log
Jun 12, 2008 07:03: Vitals Created KOG entry
Proposed translations
19 mins
Selected
visų dalyvaujančiųjų žiniai
Pagal rusu iseina taip.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-06-07 10:50:42 GMT)
--------------------------------------------------
Jeigu tai dokumentas, irgi tiktu toks variantas:
KNOW ALL PERSONS BY THESE PRESENTS = Visiems šiuo dokumentu pranešame
(presents = dokumentai, siuo atveju)
http://www.fin.gov.nt.ca/Taxforms/02 FORM2A.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-06-07 10:50:42 GMT)
--------------------------------------------------
Jeigu tai dokumentas, irgi tiktu toks variantas:
KNOW ALL PERSONS BY THESE PRESENTS = Visiems šiuo dokumentu pranešame
(presents = dokumentai, siuo atveju)
http://www.fin.gov.nt.ca/Taxforms/02 FORM2A.pdf
Note from asker:
antras tikS :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Aciu!"
1 day 1 hr
šiuo pranešama, kad
.
Discussion