14:20 Mar 11, 2002 |
English to Arabic translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | مرحباً، كيف حالك ؟ |
| ||
4 | Salam, keif al akual? |
|
مرحباً، كيف حالك ؟ Explanation: This is classical Arabic,ie, understood by all Arabs. The words may vary according to dialects, and greetings used in different Arab countries. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Salam, keif al akual? Explanation: or "Salam, keif ak?" Probably you want to know the way it's spelled in English? Hope it helps. Good luck, james! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.