GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
09:07 Jun 17, 2005 |
English to Chinese translations [Non-PRO] Bus/Financial - Finance (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Hweiying (Fancie) Kao Taiwan Local time: 04:02 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 操作巨額(/大額)交易 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
操作巨額(/大額)交易 Explanation: 操作巨額(/大額)交易 conduct亦可譯作管理, 經營 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |