Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
that add a hint of shadow
French translation:
qui ajoutent une touche d'ombre
Added to glossary by
Merline
Apr 28, 2008 14:23
16 yrs ago
English term
that add a hint of shadow
Non-PRO
English to French
Other
Computers (general)
How does ClearType work?
It adds extra pixels around the edges of the font characters that add a hint of shadow.This, in turn, improves the definition and readability of the words on the screen.It offers several variations of ‘edge' styles by changing the way that pixels are added to let you choose which one you prefer and is the clearest to read.
It adds extra pixels around the edges of the font characters that add a hint of shadow.This, in turn, improves the definition and readability of the words on the screen.It offers several variations of ‘edge' styles by changing the way that pixels are added to let you choose which one you prefer and is the clearest to read.
Proposed translations
(French)
3 | qui ajoutent une touche d'ombre | Merline |
4 | un semblant d'ombre | Platary (X) |
4 | qui retouchent l'ombre | Carolyn Dunning |
3 | qui créent une frange ombrée | Euqinimod (X) |
Change log
Apr 29, 2008 12:03: Merline Created KOG entry
Proposed translations
31 mins
Selected
qui ajoutent une touche d'ombre
une autre suggestion...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
13 mins
un semblant d'ombre
ou une touche d'ombre est ce que je dirais. ClearType avec l'ajout de pixels aux caractères est réputé améliorer la lisibilité à l'écran. Pas toujours prouvé en fonction des configurations et des écrans et cela gêne manisfestement beaucoup d'utilisateurs. Cela peut cependant se désactiver.
21 mins
qui retouchent l'ombre
C'est comme un coup de crayon qui ajoute un soupçon d'ombre au contour, mais "soupçon" serait un terme bon à utiliser en cuisine, ici c'est plutôt comme un artiste peintre qui revient sur son premier jet pour faire des retouches
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-04-28 14:50:56 GMT)
--------------------------------------------------
je reviens retoucher ma suggestion, en fait, comme il n'y avait pas d'ombre au départ, ce serait plus exact de dire: ajoutent une touche d'ombre comme déjà suggéré avant moi
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-04-28 14:50:56 GMT)
--------------------------------------------------
je reviens retoucher ma suggestion, en fait, comme il n'y avait pas d'ombre au départ, ce serait plus exact de dire: ajoutent une touche d'ombre comme déjà suggéré avant moi
6 hrs
qui créent une frange ombrée
Proposition.
Something went wrong...