https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/computers-general/2563471-that-add-a-hint-of-shadow.html

Glossary entry

English term or phrase:

that add a hint of shadow

French translation:

qui ajoutent une touche d'ombre

Added to glossary by Merline
Apr 28, 2008 14:23
16 yrs ago
English term

that add a hint of shadow

Non-PRO English to French Other Computers (general)
How does ClearType work?
It adds extra pixels around the edges of the font characters that add a hint of shadow.This, in turn, improves the definition and readability of the words on the screen.It offers several variations of ‘edge' styles by changing the way that pixels are added to let you choose which one you prefer and is the clearest to read.
Change log

Apr 29, 2008 12:03: Merline Created KOG entry

Proposed translations

31 mins
Selected

qui ajoutent une touche d'ombre

une autre suggestion...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
13 mins

un semblant d'ombre

ou une touche d'ombre est ce que je dirais. ClearType avec l'ajout de pixels aux caractères est réputé améliorer la lisibilité à l'écran. Pas toujours prouvé en fonction des configurations et des écrans et cela gêne manisfestement beaucoup d'utilisateurs. Cela peut cependant se désactiver.
Something went wrong...
21 mins

qui retouchent l'ombre

C'est comme un coup de crayon qui ajoute un soupçon d'ombre au contour, mais "soupçon" serait un terme bon à utiliser en cuisine, ici c'est plutôt comme un artiste peintre qui revient sur son premier jet pour faire des retouches

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-04-28 14:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

je reviens retoucher ma suggestion, en fait, comme il n'y avait pas d'ombre au départ, ce serait plus exact de dire: ajoutent une touche d'ombre comme déjà suggéré avant moi
Something went wrong...
6 hrs

qui créent une frange ombrée

Proposition.
Something went wrong...