Jun 29, 2004 07:59
20 yrs ago
English term
ci dessous entre crochets merci
English to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
conditions g�n�rales
In these General Conditions gross negligence shall mean an act or omission implying either """"a failure to pay due regard to serious consequences"""",
Proposed translations
(French)
5 +1 | indifférence à l'égard de graves conséquences | Candide |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
indifférence à l'égard de graves conséquences
Guide anglais-français de la traduction
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
Something went wrong...