https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/law%3A-contracts/750363-ci-dessous-entre-crochets-merci.html
Jun 29, 2004 07:59
20 yrs ago
English term

ci dessous entre crochets merci

English to French Law/Patents Law: Contract(s) conditions g�n�rales
In these General Conditions gross negligence shall mean an act or omission implying either """"a failure to pay due regard to serious consequences"""",

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

indifférence à l'égard de graves conséquences

Guide anglais-français de la traduction
Peer comment(s):

agree Ivana de Sousa Santos
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"