https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/sports-fitness-recreation/1986239-head-kick.html

Glossary entry

English term or phrase:

head kick

French translation:

coup de tête

Added to glossary by Unbounded Arts
Jun 27, 2007 12:36
17 yrs ago
English term

head kick

English to French Other Sports / Fitness / Recreation Boxing
Svp savez-vous si les techniques de lutte (head kick, leg kick, high knee etc...) sont utilisees en anglais dans les documents francophones, ou y a t-il des traductions qui sont utilisees dans les programmes tele par exemple?
Proposed translations (French)
3 coup de tête
Change log

Jun 27, 2007 23:01: Unbounded Arts changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/103304">Unbounded Arts's</a> old entry - "head kick"" to ""coup de pied à la tête""

Jun 27, 2007 23:01: Unbounded Arts changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/103304">Unbounded Arts's</a> old entry - "head kick"" to ""coup de tête""

Proposed translations

4 mins
Selected

coup de tête

Non je pense que coup de tête est utilisé autant que le terme anglais.



--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-06-27 12:53:33 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, je suis allé trop vite, il s'agit d'un coup de pied à la tête. Et non pas un coup de tête. Et ceci est utilisé en français.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"