https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/computers%3A-hardware/1521748-forward-backfeed-vs-feed-backfeed.html

forward/backfeed vs feed/backfeed

German translation: s.u.

18:36 Aug 29, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / Bedienungsanleitung Etikettendrucker
English term or phrase: forward/backfeed vs feed/backfeed
3.6 SERVICE Mode
Aus meiner Literatur anderer Bedienungsanleitungen geht hervor, dass es sich hier um Vorschub/Backfeed (Rückzug) von Etiketten handelt. Gehe ich richtig, dass feed/backfeed und forward/backfeed das gleiche meinen? Was ist dann mit Amount und Distance gemeint. Vielen Dank

3.6.6 *Forward/Backfeed Amount*

This setting allows customization of the label *feed/backfeed distance* instead of the default setting.
If DISTANCE is selected, the next menu appears, for setting of the amount of label feed/backfeed. Use the LINE button to select DISTANCE or DEFAULT, and if applicable, to set the amount of label feed/backfeed.
Katinka Simon
Local time: 05:22
German translation:s.u.
Explanation:
Ich verstehe es so, dass Du richtig liegst und forward hier das gleiche bedeutet wie feed
Amount und distance unterscheiden, wie der Vorschub gemessen wird: Bei "amount" eben eine bestimmte Anzahl von Etiketten, bei "distance" eine Länge in m oder cm o.ä.
Selected response from:

Erik Freitag
Germany
Local time: 05:22
Grading comment
ok, prima und danke für die Bestätigung
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s.u.
Erik Freitag


  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Ich verstehe es so, dass Du richtig liegst und forward hier das gleiche bedeutet wie feed
Amount und distance unterscheiden, wie der Vorschub gemessen wird: Bei "amount" eben eine bestimmte Anzahl von Etiketten, bei "distance" eine Länge in m oder cm o.ä.

Erik Freitag
Germany
Local time: 05:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 17
Grading comment
ok, prima und danke für die Bestätigung
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: