Sep 24, 2001 12:04
23 yrs ago
English term
Pointe eines Witzes = Holy mackerel, ......
Non-PRO
English to German
Other
Wäre vielleicht jemand so nett und könnte mir die Pointe dieses Witzes übersetzen, bitte? Da hört es bei mir leider auf!
There were a group of
archeologists who dug up a line of hieroglyphics that were, from left to right: a dog, a donkey, a shovel, a fish, and a Star of David. After years of study they came up with an explanation. They believed that this was a very wise group of people. First, they knew man had to have company, hence the dog. Next, they knew that they needed animals to help with work, so the donkey. The shovel was there because of their advanced knowledge of tools. Next, they knew that they had to eat, and that fish were the best source of food. Finally, they were a religious group and knew man had to have religion.
After the explanation, a man jumped up and said, "You fools, Hebrew is read from right to left! It says
'Holy mackerel, dig the ass on that bitch!'"
There were a group of
archeologists who dug up a line of hieroglyphics that were, from left to right: a dog, a donkey, a shovel, a fish, and a Star of David. After years of study they came up with an explanation. They believed that this was a very wise group of people. First, they knew man had to have company, hence the dog. Next, they knew that they needed animals to help with work, so the donkey. The shovel was there because of their advanced knowledge of tools. Next, they knew that they had to eat, and that fish were the best source of food. Finally, they were a religious group and knew man had to have religion.
After the explanation, a man jumped up and said, "You fools, Hebrew is read from right to left! It says
'Holy mackerel, dig the ass on that bitch!'"
Proposed translations
(German)
5 | not translatable / play on words | Alexander Schleber (X) |
5 +1 | By the way... | shasas |
5 | Heiliger Bimbam,... | Caro Maucher |
5 -1 | See explanation below | shasas |
Proposed translations
17 mins
Selected
not translatable / play on words
dog = bitch -> female dog
donkey = ass
religious group = holy
fish = mackerel, a type of fish
and the tool (the spade) is used for digging.
Slang:
dig -> look at, get a load of that!
Holy mackerel -> probably derived from Catholicism, where fish is (I believe) sort of holy food on Frodays -> GOD!! -> an expression, of amazement or surprise.
The star of David is I guess a symbol for "getting it the wrong way around", (reading it backwards - from right to left). Sound like a New York joke, though they haven't all too much to laugh about recently.
I do not know whether the joke has become anymore understandable for you, but for once it is a non-technical explanation!
donkey = ass
religious group = holy
fish = mackerel, a type of fish
and the tool (the spade) is used for digging.
Slang:
dig -> look at, get a load of that!
Holy mackerel -> probably derived from Catholicism, where fish is (I believe) sort of holy food on Frodays -> GOD!! -> an expression, of amazement or surprise.
The star of David is I guess a symbol for "getting it the wrong way around", (reading it backwards - from right to left). Sound like a New York joke, though they haven't all too much to laugh about recently.
I do not know whether the joke has become anymore understandable for you, but for once it is a non-technical explanation!
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Aha.......... !!! Na denn, danke für die Aufklärung (aber so schlecht ist er ja eigentlich gar nicht, oder?!) ;-)"
9 mins
Heiliger Bimbam,...
schaut Euch den Arsch von der Tussi an! Oder beliebige Synonyme...
-1
16 mins
See explanation below
Read from right to left
- Star of David = Holy
- fish = mackarel
- shovel = dig
- donkey = ass (zoological name)
- dog = bitch
Not =that= funny, though *g*
- Star of David = Holy
- fish = mackarel
- shovel = dig
- donkey = ass (zoological name)
- dog = bitch
Not =that= funny, though *g*
+1
18 mins
By the way...
...it's impossible to translate this into German. Ain't really worth it, either.
Peer comment(s):
agree |
Thijs van Dorssen
: Sieh es doch nicht ganz so verbissen, es ist doch nur ein doofer Witz. Ciao
2 hrs
|
Ich seh das nicht verbissen. Ich fand den halt bloss nicht witzig :)
|
Something went wrong...