05:14 Nov 19, 2000 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pasquale Capo Canada Local time: 16:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | si mantiene o continua ad essere... |
| ||
na | ammontare a |
| ||
na | e' valutabile intorno al 40% |
|
si mantiene o continua ad essere... Explanation: secondo me va bene o l'uno o l'altro. Ciao Pat C. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ammontare a Explanation: "Componenti elettronici La crescita per i componenti ammonta (o arriva) al 40%" Kika |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
e' valutabile intorno al 40% Explanation: o anche "si aggira intorno al 40%" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.