https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/law-general/1819636-unused-portion.html

unused portion

Italian translation: restante periodo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unused portion
Italian translation:restante periodo
Entered by: Kira Laudy

15:53 Mar 14, 2007
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Warranty
English term or phrase: unused portion
Qualcuno sa confermarmi la traduzione: parte non usufruita della garanzia?
Contesto: With respect to each replacement product supplied pursuant to the above warranty, the Customer shall be entitled to no further warranty, save and except the unused portion of the original warranty pertaining to the product replaced.
Grazie per l'aiuto. Ciao Kira
Kira Laudy
Netherlands
Local time: 00:42
"restante periodo di garanzia"
Explanation:



Tuttavia, le parti del Prodotto riparate o il Prodotto sostituito saranno garantite per il **restante Periodo di Garanzia** o per un periodo di sessanta (60) giorni a partire dalla data della riparazione ...

http://www.nokia.it/A4191063

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-03-14 16:10:57 GMT)
--------------------------------------------------

O anche "rimanente periodo di garanzia" del prodotto sostituito.

http://www.mancoc.it/sony_vaio/garanzia_sony.htm
Il periodo di garanzia valido per ogni prodotto o parte riparata o sostituita corrisponde al rimanente periodo di garanzia del prodotto ovvero, ...

http://www.componentsengine.it/site/page.wplus/Software-rica...
Ogni prodotto sostitutivo sarĂ  garantito per il rimanente periodo di garanzia del Prodotto originariamente fornito e sostituito.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2007-03-16 12:53:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego! :-)
Selected response from:

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 00:42
Grading comment
Grazie Raffi.
Un grazie anche a Gabri. ciao
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5periodo residuo della garanzia
Gabriella B. (X)
4 +1"restante periodo di garanzia"
Raffaella Panigada


  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
periodo residuo della garanzia


Explanation:
Trovi molti riscontri in google.
Ciao.

Gabriella B. (X)
Italy
Local time: 00:42
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 86
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"restante periodo di garanzia"


Explanation:



Tuttavia, le parti del Prodotto riparate o il Prodotto sostituito saranno garantite per il **restante Periodo di Garanzia** o per un periodo di sessanta (60) giorni a partire dalla data della riparazione ...

http://www.nokia.it/A4191063

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-03-14 16:10:57 GMT)
--------------------------------------------------

O anche "rimanente periodo di garanzia" del prodotto sostituito.

http://www.mancoc.it/sony_vaio/garanzia_sony.htm
Il periodo di garanzia valido per ogni prodotto o parte riparata o sostituita corrisponde al rimanente periodo di garanzia del prodotto ovvero, ...

http://www.componentsengine.it/site/page.wplus/Software-rica...
Ogni prodotto sostitutivo sarĂ  garantito per il rimanente periodo di garanzia del Prodotto originariamente fornito e sostituito.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2007-03-16 12:53:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego! :-)

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 00:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Grazie Raffi.
Un grazie anche a Gabri. ciao

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Massimo Barbaro: rimanente/restante periodo di garanzia - ok - ciao
1 hr
  -> Grazie, Massimo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: