https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/bus-financial/31602-express-checkout.html?

express checkout

Portuguese translation: Fechamento rápido

15:13 Feb 8, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: express checkout
Sou eu de novo... Mais uma coisinha:
Qual é a melhor maneira de se traduzir "express checkout" no seguinte contexto:

**You can also receive express checkout privilegies...**

Obrigada mais uma vez

M.
Monica
Portuguese translation:Fechamento rápido
Explanation:
Encerramento rápido ou Passagem pelo caixa rápido, dependendo do seu contexto, que poderia ter sido colocado na pergunta, podem servir.
Selected response from:

Silvio Picinini
United States
Local time: 06:34
Grading comment
Obrigada!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nasaída rápida/expresso
Elisa Capelão
naExpress checkout - checagem rápida
Mayura Silveira
naFechamento rápido
Silvio Picinini
naretirada/atendimento expressa(o)/rápida(o)
Magali Pinhatti
nacontrolo de saída expresso
npu (X)


  

Answers


1 hr
saída rápida/expresso


Explanation:
teria sido bom um pouco mais de contexto. Trata-se da saída de um hotel?

Check-out é uma das tais palavras que ficam frequentemente sem ser traduzidas.
Dependendo do contexto pode traduzir no entanto com saída.
Express quer dizer rápido, a toda a velocidade, expresso.

Usa-se muito o termo express check-out
na hotelaria para indicar uma modalidade de saída do hotel em que o cliente não precisa de passar na recepção. O cliente deixa o impresso com o número do seu cartão de crédito préviamente (à chegada) na recepção e sai do hotel sem necessitar de mais burocracias. Mais tarde é-lhe debitada a conta no seu cartão.

Eu pessoalmente deixaria check-out no original mas cada um tem a sua opinião.


Boa sorte!


    own knowledge
Elisa Capelão
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 207
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Express checkout - checagem rápida


Explanation:
Seria essa a tradução literal.
Podemos entender checkout como halt=short stop.
Seria um privilégio de ter uma chegagem rápida.
Hope it helps
Mayura


    Own Knowledge
Mayura Silveira
Local time: 10:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Fechamento rápido


Explanation:
Encerramento rápido ou Passagem pelo caixa rápido, dependendo do seu contexto, que poderia ter sido colocado na pergunta, podem servir.

Silvio Picinini
United States
Local time: 06:34
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 23 hrs
retirada/atendimento expressa(o)/rápida(o)


Explanation:
Boa sorte!

Magali Pinhatti
United States
Local time: 09:34
PRO pts in pair: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days
controlo de saída expresso


Explanation:
Traduzido assim em descrição de privilégios de cartão de crédito.


    npu
npu (X)
Angola
Local time: 14:34
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: