08:47 Jun 23, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Anthony Rivas United States Local time: 13:51 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | el que no llora no mama |
| ||
na | "El que no llora no mama" |
| ||
na | nino que no llora, no mama |
| ||
na | El mas necesitado requiere mas cuidado |
|
el que no llora no mama Explanation: Al menos en Argentina, el bebé que llora más es el que recibe más alimento, por extensión se aproxima a tu pregunta. Saludos! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"El que no llora no mama" Explanation: Meaning that only the babies who cry the most get the bottle... I think it fits the expression you're looking for. Martín J. Perazzo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nino que no llora, no mama Explanation: Esa es la expresion idiomatica en castellano. Suerte! tonyrivas |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
El mas necesitado requiere mas cuidado Explanation: Creo que es realmente el concepto de lo que debe ser un buen maestro. Quizás hay un dicho castellano, pero no me viene a la mente. Seguro que se encuentra en Don Quijote. Suerte. Espero sea de alguna ayuda. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.