GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:05 Aug 5, 2004 |
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / clinical trial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Birgitta G (X) Sweden Local time: 04:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | se nedan |
|
se nedan Explanation: De kan mena blodprov som tas för säkerhetsutvärderingen av läkemedlet. Då skulle det kunna översättas med exempelvis: blodprov för säkerhetsanalys/säkerhetsutvärdering. Reference: http://www.drugdevelopment-technology.com/contractors/contra... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.