https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/bus-financial/52005-liens-fonctionnels.html

Glossary entry

français term or phrase:

fonctionnels

anglais translation:

operational

Added to glossary by corinne durand
May 22, 2001 14:29
23 yrs ago
5 viewers *
français term

liens fonctionnels

français vers anglais Affaires / Finance
In a presentation on a capital management company:
"Presentation des centres de gestion: 1. actifs sous gestion des centres 2. effectifs 3.specialisation des centres de gestion (classes d'actifs, gestion par proches, centres de competence...) 4.liens fonctionnels"
Here, I'm not sure if "fonctionnel" is being used in the sense of "operational" or more "relating to staff/employees." Any insight would be greatly appreciated. Thanks!

Proposed translations

13 minutes
Selected

operational

As a French native,in that context I would go for the operational option.
Reference:

tfk

Peer comment(s):

Parrot
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci bcp!"
1 heure

practical links, operational links

Am I right off track in this series?! Help!!! Given the way "actifs" are referred to, I am beginning to wonder.

As to this term, "practical links" as an alternative to "operational links".
Something went wrong...
18 heures

mangerial links

this seems to be a list of different functions and operations. so this is my suggestion
Something went wrong...