Mar 7, 2008 12:20
16 yrs ago
French term
la motivation première du consommateur final n'est pas l'astuce de la branche
French to English
Marketing
Advertising / Public Relations
Relaunch of a product. "L'astuce de la branche' what is blocking me.
Proposed translations
(English)
3 | FYI -NFG | CMJ_Trans (X) |
4 | The primordial motivation of the end user is not the ingenuity of the marketing team | Simon Khoury |
2 | see explanation | Felicite Robertson |
Proposed translations
2 hrs
Selected
FYI -NFG
in the industry they are not hot shots when it comes to understanding the basic motivations of the end client
Their pyschology of what makes the end customer tick is sadly lacking
Their pyschology of what makes the end customer tick is sadly lacking
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
French term (edited):
la motivation première du consommateur final n\'est pas l\'astuce de la branche
see explanation
could it be something like: "how clever the marketing team was in creating the product/add is not the main motivation for the final consumer"
Peer comment(s):
neutral |
CMJ_Trans (X)
: surely this is back to front ?
2 hrs
|
5 days
The primordial motivation of the end user is not the ingenuity of the marketing team
i'm ocnfident enough..however i could be more confident had i been shown more of the original context
Discussion