https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/bus-financial/444526-contre-r%E9ception.html

Glossary entry

French term or phrase:

contre-réception

English translation:

acceptance testing

Added to glossary by Chris Collins (X)
May 27, 2003 13:43
21 yrs ago
French term

contre-réception

French to English Bus/Financial
In a contract:
«Contre-reception: vérification par l'Acheteur, en ses usines, de la conformité apparante des Fournitures.»

This explains what it is, but I cannot find the English equivalent.

Any ideas?

Proposed translations

3 mins
Selected

acceptance testing

test at receival of the equipment
Ref. termium:
Domaine(s)
  – Systems Analysis (Information Processing)
  – Software Defects
Domaine(s)
  – Analyse des systèmes informatiques
  – Défectuosités (Logiciels)
 
acceptance test Source CORRECT,
NORMALISÉ

acceptance testing Source
CORRECT, NORMALISÉ

essai d'acceptation Source
CORRECT, MASC, NORMALISÉ

test d'acceptation Source CORRECT,
MASC, NORMALISÉ

essai de réception Source CORRECT,
MASC, NORMALISÉ

test de réception S
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sounds good! I just don't understand why it's not in my Termium (2001)."
4 mins

sign-off

my suggestion
Something went wrong...
32 mins

acceptance or conformity discharge

NA
Something went wrong...