Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
contre-réception
English translation:
acceptance testing
Added to glossary by
Chris Collins (X)
May 27, 2003 13:43
21 yrs ago
French term
contre-réception
French to English
Bus/Financial
In a contract:
«Contre-reception: vérification par l'Acheteur, en ses usines, de la conformité apparante des Fournitures.»
This explains what it is, but I cannot find the English equivalent.
Any ideas?
«Contre-reception: vérification par l'Acheteur, en ses usines, de la conformité apparante des Fournitures.»
This explains what it is, but I cannot find the English equivalent.
Any ideas?
Proposed translations
(English)
4 | acceptance testing | Francis MARC |
4 | sign-off | Marian Greenfield |
4 | acceptance or conformity discharge | cjohnstone |
Proposed translations
3 mins
Selected
acceptance testing
test at receival of the equipment
Ref. termium:
Domaine(s)
– Systems Analysis (Information Processing)
– Software Defects
Domaine(s)
– Analyse des systèmes informatiques
– Défectuosités (Logiciels)
acceptance test Source CORRECT,
NORMALISÉ
acceptance testing Source
CORRECT, NORMALISÉ
essai d'acceptation Source
CORRECT, MASC, NORMALISÉ
test d'acceptation Source CORRECT,
MASC, NORMALISÉ
essai de réception Source CORRECT,
MASC, NORMALISÉ
test de réception S
Ref. termium:
Domaine(s)
– Systems Analysis (Information Processing)
– Software Defects
Domaine(s)
– Analyse des systèmes informatiques
– Défectuosités (Logiciels)
acceptance test Source CORRECT,
NORMALISÉ
acceptance testing Source
CORRECT, NORMALISÉ
essai d'acceptation Source
CORRECT, MASC, NORMALISÉ
test d'acceptation Source CORRECT,
MASC, NORMALISÉ
essai de réception Source CORRECT,
MASC, NORMALISÉ
test de réception S
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sounds good!
I just don't understand why it's not in my Termium (2001)."
4 mins
sign-off
my suggestion
32 mins
acceptance or conformity discharge
NA
Something went wrong...