Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
vous venez de saisir une quantité de...
Italian translation:
è stata inserita una quantità di...
Added to glossary by
Gaetano Silvestri Campagnano
Apr 5, 2007 10:39
17 yrs ago
French term
vous venez de saisir une quantité de
French to Italian
Marketing
Computers: Software
software
E' un messaggio all'interno di un software.
= Avete inserito una quantità di
= E' stata inserita una quantità di
E' preferibile rivolgersi all'utente - avete - oppure usare la forma impersonale?
= Avete inserito una quantità di
= E' stata inserita una quantità di
E' preferibile rivolgersi all'utente - avete - oppure usare la forma impersonale?
Proposed translations
(Italian)
4 +5 | è stata inserita una quantità di | Gaetano Silvestri Campagnano |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
è stata inserita una quantità di
Nel software, decisamente la forma impersonale.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie G.
steph"
Something went wrong...