https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-taxation-customs/1082848-anspruchsverzinsung.html
Jul 6, 2005 13:59
18 yrs ago
7 viewers *
German term

Anspruchsverzinsung

German to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
The sentence I found "Anspruchsverzinsung" is the following from the Austrian tax authorities' website:

Die Anspruchsverzinsung gleicht Zinsvorteile bzw. Zinsnachteile aus, die durch eine spätere Bezahlung einer Nachforderung bzw. Durch ein späteres Wirksamwerden einer Gutschrift in Abhängigkeit vom Zeitpunkt der Festsetzung der Steuer entstehen und liefert somit aus dem Blickwinkel des Zahlungsflusses einen wesentlichen Beitrag zur Steuergerechtigkeit.

Proposed translations

19 mins

interest payment on a claim

--
Something went wrong...
+1
39 mins

(application of ) interest pending/in advance of tax assessment

this is the recent decision in Austria to apply interest for the period between submission of the tax return (Erklärung) and the point at which payment actually becomes due as a result of the tax authorities' assessment (Steuerbescheid), so this is a kind of interim interest, not interest on late payments.

It applies to payments and refunds of tax ie can be a receipt.

I don't think you'll find a one-word translation because AFAIK we don't have an equivalent. Some jurisdictions require advance payments of tax for various purposes but that's not really the same thing.
Peer comment(s):

agree RobinB
3 hrs
thanks Robin
Something went wrong...
45 mins

interest payable on a tax under- or overpayment

There appears to be no corresponding one-word English translation - this new law means that if you pay too much tax, you will receive interest on your overpayment; alternatively, if you have paid too little tax, you will have to pay the taxman interest on what you owe (i.e. your tax liability plus interest). How you word this concept is up to you.
Something went wrong...