17:29 Feb 17, 2000 |
German to English translations [PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | wimple |
| ||
na | wimple or chin band |
|
wimple Explanation: It's like the thing nuns wear. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
wimple or chin band Explanation: http://private.freepage.de/teejay/mode/hochgotik.htm http://mitglied.tripod.de/~historica/mittelalter/MaII2.htm http://ourworld.compuserve.com/homepages/Wymarc/magi.htm A wimple is often used for the whole headdress for nuns but can also be used for just the chin band part. Wimpel is also German but is usually a whole head covering. A Gebende (or in more modern German: Gebände) was often only the strip of cloth part of the headdress which sometimes held some sort of hat-like gizmo on the head and maybe kept the ears warm but made it hard to eat or talk. It was often wound around the head from crown to chin several times. Sometimes the wimple just looked like a veil pulled to the left and right sides of the head. If there are 2 or 3 other parts to the headdress in your picture and the thing you're trying to describe looks like a simple band then "chin band" might be safer, otherwise "wimple". private.freepage.de/teejay/mode/hochgotik.htm or mitglied.tripod.de/~historica/mittelalter/MaII2.htm Reference: http://ourworld.compuserve.com/homepages/Wymarc/magi.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.