01:21 Nov 11, 2007 |
German to English translations [PRO] Art/Literary - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariamne Lohe Local time: 03:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | with infallible sense for the suitable musical form (or just: for musical form) |
| ||
1 | conventionally/traditionally/solidly/consisently structured orchestral works |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
conventionally/traditionally/solidly/consisently structured orchestral works Explanation: My first thought was "conventionally structured", although I'm not sure. If, however, the source term refers to his works within themselves, then perhaps "solidly/consisently ..." - although I'm not 100% happy with either. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
formsichere [Orchesterwerke] with infallible sense for the suitable musical form (or just: for musical form) Explanation: Angesichts der Tatsache, dass er Kontrapunkt und Harmonie etc. lehrte, scheint mir diese Interpretation die logischste zu sein: Er kannte sich mit musikalischen Formen gut aus, der Beweis ist, dass er klassizistische Werke schrieb, also auf frühere Formen zurückgriff. Allerdings finde ich keine geeignete bzw. kurze englische Formulierung dafür! Hoffentlich bringt es trotzdem etwas. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-11-11 02:30:19 GMT) -------------------------------------------------- In my opinion "sicher" in this context means "having a firm knowledge of musical forms" (which shows in his compositions for orchestra) -------------------------------------------------- Note added at 1 day11 hrs (2007-11-12 13:00:31 GMT) -------------------------------------------------- Nach einiger Überlegung (und Schlaf) bin ich zu der Schlußfolgerung gelangt, dass sich "formsicher" auf den Kompositionsstil bezieht ("auf formsichere Art komponierte Orchesterwerke"), also weder direkt auf den Komponisten noch auf das Werk. Letzteres wäre absurd, denn ein Musikstück kann nicht seiner eigenen Form sicher sein, es hat ja kein Urteilsvermögen! (Es kann hingegen sehr strukturiert oder streng in einer bestimmten musikalischen Form komponiert sein.) Der Text unterstreicht das kompositionstechnische Know-How Beer-Wallbruns - und die Tatsache, dass dieses Können seine wesentliche Qualität als Komponist ausmacht ("Das seinem Wesen Entsprechende..."). |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |