https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/tech-engineering/58895-estreu-in-rollladen-contexts.html?

Glossary entry

German term or phrase:

EStreu

English translation:

Edisp

Added to glossary by Dan McCrosky (X)
Jun 15, 2001 01:36
23 yrs ago
German term

EStreu - in Rollladen contexts

German to English Tech/Engineering
EStreu – in Rollladen contexts

The abbreviation is used in a table of product features for a rolling shutter.

Here they are referring to the blackout effectiveness of the shutter and the context is very short:

"Verdunklung: Verdunklungswirkung mittlere Innenbeleuchtungsstärke: EStreu, 1 Lx."

It apparently has something to do with Streuung – ? dispersion ? or ? scatter ? – and perhaps Entfernung – ? distance ? – but I cannot find the English equivalent abbreviation, partly because there are not many Internet references to the German abbreviation.

The term is discussed at this site, but only in German:

http://www.mh-hannover.de/einrichtungen/bpc/lehre/skript/pdf...

It also seems to make a difference whether the "Streu" part of the abbreviation part is superscript or a subscript. In my context, it appears to be a subscript.

At the above site, there is a somewhat complex formula for EStreu that doesn't help me much and cannot be reproduced here.


I tried searches for "Ddisp" and "Dscat" with no apparent success.

Any suggestions?

Thank you,

Dan
Proposed translations (English)
0 EDisp

Proposed translations

1 hr
Selected

EDisp

hi Dan!

The 'lx' in the phrase definitely refers to lux (the basic unit of illumination or illuminance). 1 lx is equal to 1 lm/m2.

'lm' is lumen (the unit of luminous flux, similar to the unit of optical power, Watt in radiometric units). 1 lm is equal to 1/685 Watts (W).

EStreu might refer to elastische Streuung (see second link) or elastic dispersion.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Please see answers to the second EStreu question"