Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anzeige gemäß § 24a Abs. 3 KWG
Italian translation:
Notifica ai sensi § 24a cpv. 3 della KWG, Legge bancaria tedesca
Added to glossary by
Giovanna N.
Nov 9, 2007 15:27
16 yrs ago
2 viewers *
German term
Anzeige gemäß § 24a Abs. 3 KWG
German to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
Anzeige gemäß § 24a Abs. 3 KWG (Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute)
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | Notifica ai sensi § 24a cpv. 3 della KWG, Legge bancaria tedesca | Giuliana Buscaglione |
4 +1 | Notifica ai sensi del § 24a c. 3 KWG | Grazia Mangione |
Proposed translations
+1
55 mins
Selected
Notifica ai sensi § 24a cpv. 3 della KWG, Legge bancaria tedesca
Ciao,
KWG è la Legge bancaria tedesca... il 24a tratta dell'obbligo di notifica quando un istituto di credito intende aprire una filiale in un altro Paese dell'UE per attività transfrontaliera (cross-border). Nei 4 capoversi sono indicati i dati/le informazioni da riportarsi nella notifica.
Giuliana
KWG è la Legge bancaria tedesca... il 24a tratta dell'obbligo di notifica quando un istituto di credito intende aprire una filiale in un altro Paese dell'UE per attività transfrontaliera (cross-border). Nei 4 capoversi sono indicati i dati/le informazioni da riportarsi nella notifica.
Giuliana
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Giuliana, anche per l'ottima spiegazione!"
+1
51 mins
Notifica ai sensi del § 24a c. 3 KWG
Scusa, ma qual è esattamente il tuo dubbio? Anzeige? KWG?
Quest'ultimo non l'ho cercato perché ho ipotizzato che avresti indicato solo l'abbreviazione *KWG* se ti avesse dato del filo da torcere!
Comunque, buona continuazione!
Quest'ultimo non l'ho cercato perché ho ipotizzato che avresti indicato solo l'abbreviazione *KWG* se ti avesse dato del filo da torcere!
Comunque, buona continuazione!
Something went wrong...