This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 25, 2007 15:58
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Standortsteuerung
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Si parla ancora dei miei segnali d'indicazione per sistema gestione parcheggio:
- mit eingebauter LCD-Anzeige (Typ AEG MIS) 3-stellig 180 mm, 38-Segment,
- Sicherungs- und Klemmenelemente, FI-Schutzschalter, Servicesteckdose und Testschalter
für Lampentest im Masterschild eingebaut,
- kpl. Standortsteuerung incl. Spannungsversorgung
- eingebaute Belüftungskappen für Diagonalbelüftung,
- für einfache Montage werden Standorte mittels pulverbeschichteter Verbindungsplatten vormontiert
Visto che si parla di montarli, questi Standorte non possono essere ubicazioni, posti, ecc., giusto? Secondo voi cosa potrebbero essere? Avevo pensato ai segnali stessi, ma poi compare la seguente frase "kpl. Funktions- und VDE-Prüfung der einzelnen Schilderstandorte im Werk", quindi proprio non capisco... Forse mi sto perdendo io in un bicchier d'acqua, ma avrei bisogno di un aiuto... grazie!
- mit eingebauter LCD-Anzeige (Typ AEG MIS) 3-stellig 180 mm, 38-Segment,
- Sicherungs- und Klemmenelemente, FI-Schutzschalter, Servicesteckdose und Testschalter
für Lampentest im Masterschild eingebaut,
- kpl. Standortsteuerung incl. Spannungsversorgung
- eingebaute Belüftungskappen für Diagonalbelüftung,
- für einfache Montage werden Standorte mittels pulverbeschichteter Verbindungsplatten vormontiert
Visto che si parla di montarli, questi Standorte non possono essere ubicazioni, posti, ecc., giusto? Secondo voi cosa potrebbero essere? Avevo pensato ai segnali stessi, ma poi compare la seguente frase "kpl. Funktions- und VDE-Prüfung der einzelnen Schilderstandorte im Werk", quindi proprio non capisco... Forse mi sto perdendo io in un bicchier d'acqua, ma avrei bisogno di un aiuto... grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 | comando periferico | Dunia Cusin |
Proposed translations
3 hrs
comando periferico
penso che si tratti di un comando posizionato in uno dei punti di segnalazione, quindi deduco che si tratti di un comando (o sistema) locale / periferico.
Nella seconda frase mi sembra invece indicare i "punti di installazione della segnaletica".
Nella seconda frase mi sembra invece indicare i "punti di installazione della segnaletica".
Something went wrong...