Jan 15, 2004 16:27
20 yrs ago
1 viewer *
German term
pipi au lit / bedwetting
Non-PRO
German to Spanish
Medical
Nocturnal enuresis
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | mojar la cama | corinna |
5 +1 | incontinencia nocturna | Pablo Grosschmid |
5 | enuresis nocturna | lauraloris |
5 | mojar la cama | Ana Fernandez |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
mojar la cama
.. una forma menos técnica..
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "afin de comprendre l'explication, elle devrait être dans la langue du demandeur. Je ne comprend pas l'espagnol - donc je ne comprend pas l'explication!"
+1
3 mins
Comment: "Scientific translation - I was asking for the popular term "
1 hr
enuresis nocturna
Declined
la denominacion tecnica es la de "enuresis nocturna". Haria falta ver un poco mas de contexto para ver si es formal o informal y asi escoger la traduccion que mas se adecue.
Un saludo :-)
Un saludo :-)
Comment: "Scientific translation - I was asking for the popular term "
1 day 4 hrs
mojar la cama
Dependiendo del contexto, si es un contexto poco formal los españoles decimos "mojar la cama". Si por el contrario se trata de un texto más formal la expresión más apropiada es la que ha propuesto un compañero de "enuresis nocturna".
Saludos.
Saludos.
Something went wrong...