https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/other/341698-14taglio-a-barchetta.html

Glossary entry

Italian term or phrase:

14)taglio a barchetta

English translation:

bateau neckline

Added to glossary by Marina Fracchia
Jan 13, 2003 13:18
21 yrs ago
3 viewers *
Italian term

14)taglio a barchetta

Italian to English Other
rif. maglia

Proposed translations

8 mins
Selected

bateau neckline

trovato in un vocabolario di moda e abbigliamento
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+3
20 mins

boat neck/neckline

definitely in English

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 13:43:41 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Buy Women\'s Boat Neck Sweaters!\"
www.all-fashion-clothes.com/ womens_sweaters_boat_neck.php

\"NEW: the large boat neck sweater.\"
http://www.frenchkids.com/fkc/pbsweater.htm


\"This soft, chunky cotton/Lycra spandex sweater has long sleeves, a boat neckline, and rows of snaps up each side!\"
shopping.netscape.smartbargains.com/ cat.asp?deptId=12&catId=126


\"Cropped, garter-stitched sweater with boat neckline.\"
www.pricingnetwork.com/prod_4_3255_C_3972_Cotton__.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 13:44:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Nota: E\' quello che viene normalmente definito \"scollo a barca\" in italiano.
Peer comment(s):

agree Rick Henry : perfectly usable in English ::-)
1 hr
thanks, Rick
agree Mirelluk
2 hrs
thanks
agree kringle : I always use boatneck for this one
5 hrs
yes, it's the usual English translation. Thanks
Something went wrong...
33 mins

Read below please.

"Taglio a barchetta" might stand for a type or shape of a net which might be for fishing or for house construction.
I would need more context, pls.
Something went wrong...