Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
14)taglio a barchetta
English translation:
bateau neckline
Added to glossary by
Marina Fracchia
Jan 13, 2003 13:18
21 yrs ago
3 viewers *
Italian term
14)taglio a barchetta
Italian to English
Other
rif. maglia
Proposed translations
(English)
3 | bateau neckline | Marina Fracchia |
5 +3 | boat neck/neckline | Sarah Ponting |
3 | Read below please. | diego asensio |
Proposed translations
8 mins
Selected
bateau neckline
trovato in un vocabolario di moda e abbigliamento
2 KudoZ points awarded for this answer.
+3
20 mins
boat neck/neckline
definitely in English
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 13:43:41 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Buy Women\'s Boat Neck Sweaters!\"
www.all-fashion-clothes.com/ womens_sweaters_boat_neck.php
\"NEW: the large boat neck sweater.\"
http://www.frenchkids.com/fkc/pbsweater.htm
\"This soft, chunky cotton/Lycra spandex sweater has long sleeves, a boat neckline, and rows of snaps up each side!\"
shopping.netscape.smartbargains.com/ cat.asp?deptId=12&catId=126
\"Cropped, garter-stitched sweater with boat neckline.\"
www.pricingnetwork.com/prod_4_3255_C_3972_Cotton__.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 13:44:39 (GMT)
--------------------------------------------------
Nota: E\' quello che viene normalmente definito \"scollo a barca\" in italiano.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 13:43:41 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Buy Women\'s Boat Neck Sweaters!\"
www.all-fashion-clothes.com/ womens_sweaters_boat_neck.php
\"NEW: the large boat neck sweater.\"
http://www.frenchkids.com/fkc/pbsweater.htm
\"This soft, chunky cotton/Lycra spandex sweater has long sleeves, a boat neckline, and rows of snaps up each side!\"
shopping.netscape.smartbargains.com/ cat.asp?deptId=12&catId=126
\"Cropped, garter-stitched sweater with boat neckline.\"
www.pricingnetwork.com/prod_4_3255_C_3972_Cotton__.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 13:44:39 (GMT)
--------------------------------------------------
Nota: E\' quello che viene normalmente definito \"scollo a barca\" in italiano.
Peer comment(s):
agree |
Rick Henry
: perfectly usable in English ::-)
1 hr
|
thanks, Rick
|
|
agree |
Mirelluk
2 hrs
|
thanks
|
|
agree |
kringle
: I always use boatneck for this one
5 hrs
|
yes, it's the usual English translation. Thanks
|
33 mins
Read below please.
"Taglio a barchetta" might stand for a type or shape of a net which might be for fishing or for house construction.
I would need more context, pls.
I would need more context, pls.
Something went wrong...