https://www.proz.com/kudoz/italian-to-german/materials-plastics-ceramics-etc/773266-graniglie.html

Glossary entry

Italian term or phrase:

graniglie

German translation:

Rohstoffe; Granulate

Added to glossary by langnet
Jul 28, 2004 06:23
19 yrs ago
Italian term

graniglie

Non-PRO Italian to German Other Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
es geht um die Herstellung von Feinsteinzeug-Keramik. Dazu werden nur die besten "graniglie" verwendet.

Ist das hier Splitt, Kies oder anderes?

Danke!
Proposed translations (German)
3 Rohstoffe
3 Granulate

Proposed translations

21 mins
Selected

Rohstoffe

Ich würde hier "Rohstoffe" sagen. Zu denen kann z.B. auch Bruchkeramik gehören. Die Rohstoffe werden feingemahlen (deshalb wohl "graniglie" auf IT, ist eben was "größeres") und dann mit einander vermischt.

Ein netter Überblick hier:

http://www.stromberg-gymnasium.de/ags/ag_mentoring/steuler_0...

Etwas "technischer":

http://www.schoenox.de/technikcenter/archiv_f.asp?id=16
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ich habe mich für diese Antwort entschieden, denke aber, das Martina auch richtig liegen könnte. Deshalb auch ein Danke an Martina."
2 hrs

Granulate

wäre mein Vorschlag dazu. Zumindest spricht man bei Keramik- und Fliesenherstellung davon als Ausgangsmaterial.
Something went wrong...