https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/other/470094-train-de-vie.html
Jul 1, 2003 14:32
21 yrs ago
2 viewers *
Italian term

train de vie

Non-PRO Italian to English Other
I don't understand the way this French expression is used in an Italian sentence. The context is an exhibition about 'audacity' to launch a new product: l’audacia vista in chiave moderna, attraverso le personalità e il carattere, il train de vie, l’abbigliamento, gli accessori.
Proposed translations (English)
4 +1 lifestyle

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

lifestyle

flash cars and expensive holidays probably! The Italians have probably used French for effect. Somehow "stile di vità" doesn't have the same "je ne sais quoi"!
Peer comment(s):

agree silviafont : Yes. It has more appealing
6 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.