Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Perizia tecnica di replica alla comparsa di costituzione di
French translation:
Contre-expertise au mémoire introductif d'instance
Added to glossary by
Marie Christine Cramay
Feb 22, 2008 16:16
16 yrs ago
9 viewers *
Italian term
Perizia tecnica di replica alla comparsa di costituzione di
Italian to French
Bus/Financial
Law: Contract(s)
PERIZIA TECNICA DI REPLICA ALLA COMPARSA DI COSTITUZIONE DI XXXX DEL 10.11.2007 IN RELAZIONE ALL'EVENTO DEL 10/04/2005 CHE HA CAUSATO I DANNI ALL'IMBARCAZIONE YYY.
Je ne trouve aucune trace sur le Net de l'expression "expertise ou rapport technique en réplique/en réponse à", alors comment traduire cette première partie?
Et "comparsa di costituzione"?
Merci beaucoup.
Je ne trouve aucune trace sur le Net de l'expression "expertise ou rapport technique en réplique/en réponse à", alors comment traduire cette première partie?
Et "comparsa di costituzione"?
Merci beaucoup.
Proposed translations
(French)
2 | Contre-expertice au mémoire introductif d'instance | Agnès Levillayer |
Change log
Feb 26, 2008 11:05: Marie Christine Cramay changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/63265">Marie Christine Cramay's</a> old entry - "Perizia tecnica di replica alla comparsa di costituzione di"" to ""Contre-expertise au mémoire introductif d\'instance""
Proposed translations
3 hrs
Selected
Contre-expertice au mémoire introductif d'instance
Boh...
--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2008-02-23 13:01:45 GMT)
--------------------------------------------------
"contre-expertise" évidemment...
Il pourrait s'agir d'une contre-expertise (demandée par le défendeur) jointe au mémoire en réponse (donc sous-entendu, qui vient contredire l'expertise perésentée par le défendeur ou les dires de ce dernier dans son acte introductif d'instance) ??
--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2008-02-23 13:01:45 GMT)
--------------------------------------------------
"contre-expertise" évidemment...
Il pourrait s'agir d'une contre-expertise (demandée par le défendeur) jointe au mémoire en réponse (donc sous-entendu, qui vient contredire l'expertise perésentée par le défendeur ou les dires de ce dernier dans son acte introductif d'instance) ??
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup Agnès. J'ai eu beau touiller et retouiller toutça, ta solution est sûrement la plus brève et la plus claire."
Discussion
Car dans l'autre fichier que j'ai à traduire on parle de "memoria".