Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
pez espada a la Pizzaiola
Russian translation:
рыба-меч а-ля Пиццайола
Added to glossary by
Natalia Makeeva
Feb 23, 2009 14:00
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term
a la Pizziarola
Italian to Russian
Other
Food & Drink
Pez Espada a la Pizziarola
Рыба-меч ...
(Pez espada, aceitunas negras, orégano, ajo y tomate)
(Рыба-меч, черные оливки, орегано, чеснок и помидоры)
Рыба-меч ...
(Pez espada, aceitunas negras, orégano, ajo y tomate)
(Рыба-меч, черные оливки, орегано, чеснок и помидоры)
Proposed translations
(Russian)
4 | без р | erika rubinstein |
4 | рыба меч а-ля пиццайола | solod |
Proposed translations
10 mins
Selected
без р
pizzaiola, alla — Неаполитанский свежий томатный соус, обильно приправленный травами и чесноком, используется не только для пиццы, но также и для пасты и мяса.
http://209.85.129.132/search?q=cache:4oew1NTRbhMJ:www.delgus...
Я бы транслитерировала.
http://209.85.129.132/search?q=cache:4oew1NTRbhMJ:www.delgus...
Я бы транслитерировала.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
рыба меч а-ля пиццайола
некоторые пишут алла, а некоторые а-ля на франц. манер. я предпочитаю второй ваиант, так как более устоявшийся. смотрите сами
Discussion