https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/names-personal-company/1855312-%E5%85%90%E7%AB%A5%E8%82%B2%E6%88%90%E5%8D%94%E4%BC%9A.html

児童育成協会

English translation: the Foundation for Child Well-being

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:児童育成協会
English translation:the Foundation for Child Well-being
Entered by: yuzouren

03:54 Apr 5, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Names (personal, company)
Japanese term or phrase: 児童育成協会
Not really sure how to classify this question, but it is the name of an organization. (財団法人)
casey
United States
Local time: 16:07
Foundation for child well-being
Explanation:
http://www.kodomono-shiro.or.jp/english/index.html
Selected response from:

yuzouren
Japan
Local time: 05:07
Grading comment
Wow, that was fast. Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Foundation for child well-being
yuzouren


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Foundation for child well-being


Explanation:
http://www.kodomono-shiro.or.jp/english/index.html

yuzouren
Japan
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Wow, that was fast. Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KathyT: http://tinyurl.com/yund4d (but this is a proper noun, so would capitalize the C for Child and W for Well)
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: