GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:00 Aug 12, 2004 |
Polish to English translations [Non-PRO] Construction / Civil Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Monika Sojka United Kingdom Local time: 20:23 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | structures and buildings attached to the parcels |
|
działka zabudowana z naniesieniami structures and buildings attached to the parcels Explanation: tylko propozycja polecam przejrzec watek tu http://groups.google.com/groups?q=naniesienia group:pl.hum.t... -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2004-08-12 14:14:30 GMT) -------------------------------------------------- to the parcel oczywiscie |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.