https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/business-commerce-general/882138-%25EF%25E5%25F0%25E5%25E2%25EE%25E4-%25F1%25EE%25E1%25F1%25F2%25E2%25E5%25ED%25ED%25FB%25F5-%25F1%25F0%25E5%25E4%25F1%25F2%25E2-%25EF%25EE-%25EF%25EE%25EB%25F3%25F7%25E5%25ED%25ED%25EE%25EC%25F3-%25EA%25F0%25E5%25E4%25E8%25F2%25F3-%25EE%25E1%25FF%25E7%25E0%25F2%25E5%25EB%25FC%25ED%25EE%25E9-%25EF%25F0-%25ED%25E5-%25EF%25EE%25E4%25EB%25E5%25E6%25E8%25F2.html

Glossary entry

Russian term or phrase:

перевод собственных средств по полученному кредиту обязательной продаже не подлежит

English translation:

transfer of internal funds from granted credit is not subject to obligatory sale

Added to glossary by Сергей Лузан
Dec 3, 2004 09:19
19 yrs ago
2 viewers *
Russian term

перевод собственных средств по полученному кредиту обязательной пр. не подлежит

Non-PRO Homework / test Russian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
перевод собственных средств по полученному от 01.12.04 кредиту обязательной продаже не подлежит
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Сергей Лузан

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

48 mins
Selected

transfer of internal funds from granted credit is not subject to obligatory sale

возможны вариации, но суть такова. Удачи, Светлана!
На основе:
Re.: 9. Русско-английский внешнеторговый и внешнеэкономический словарь, «Русский язык», 1991, Russian-English Foreign Trade and Foreign Economic Dictionary, 1991, ISBN 5-200-01097-7 Commercial and Financial Dictionary French-English-Russian, ISBN 5-900455-55-6 Encyclopedic Dictionary of Businessmen (Ru-Fr-Ger-Eng-Pol), Энциклопедический словарь бизнесмена, ISBN 5-335-01123-8

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-03 16:39:01 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Светлана!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Необходимость уже прошла, но тем не менее мпасибо большое."