https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/other/5218483-%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BE%D0%B1-%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D0%B5.html

Glossary entry

Russian term or phrase:

выносить решение об опеке

English translation:

issued a decision on the custody case

Added to glossary by translato
May 27, 2013 11:47
10 yrs ago
Russian term

выносить решение об опеке

Russian to English Law/Patents Other adoption
Все необходимые документы, благодаря помощи фонда, были собраны в кратчайшие сроки, исполком очень оперативно вынес решение об опеке

decided on an adoption / a custody case?

и если речь идет именно об усыновлении, всё равно нужно писать custody case?
Proposed translations (English)
4 +4 issued a decision on the (custody) case

Proposed translations

+4
15 mins
Selected

issued a decision on the (custody) case

If you think it's clear from the context, don't include "custody" then.
Peer comment(s):

agree Olga Cartlidge : or issued a decision regarding custody. (М.б. сначала решают дело об опеке , потом об усыновлении).
8 hrs
Thanks, Olga!
agree cyhul
15 hrs
Thanks, cyhul!
agree Maria Mizguireva
18 hrs
Thanks, Maria!
agree alex suhoy
1 day 1 hr
Thanks, Alex!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"