Jul 23, 2000 12:30
24 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
equipos en vacío
Spanish to English
Tech/Engineering
In a text on circuit breakers.
Proposed translations
(English)
0 | See below | Leonardo Lamarche (X) |
0 | Equipment (operating) under a vacuum | Heathcliff |
0 | vacuum equipment | Luisa Veyán Santana |
0 | eqipments under no load | Telesforo Fernandez (X) |
Proposed translations
23 mins
Selected
See below
Some electric & electronic devices must be in a vacuum atmosphere for safety & operational reasons. My suggestion(without more context)is to just say it: Equipment in a vacuum ambient or in vacuum conditions. Hope it helps.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. Your help was much appreciated.
"
15 mins
Equipment (operating) under a vacuum
if this part of your text is addressing electrical devices specifically. Otherwise, more generally, "equipos en vacio" would refer to machinery or equipment that is idle, or not carrying a load. -- Hope this helps!
39 mins
vacuum equipment
Dictionary of Electronics. COLES.
Rufus. T. Turner.
Espero te ayude.
Rufus. T. Turner.
Espero te ayude.
7 hrs
eqipments under no load
It is an electrical engg, term.It means equipments under no load.
Something went wrong...