Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
teoria de punto y calada
English translation:
theory of lockstitch
Added to glossary by
sharonam
Jun 20, 2005 18:59
19 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
teoria de punto y calada
Spanish to English
Other
Textiles / Clothing / Fashion
fashion design
from a guidebook about textile and fashion design and this is one of the program title. I know it must be some kind of spinn ing, weaving or of sorts....
Proposed translations
(English)
4 | theory of lockstitch | Gloria Carranza |
3 | theory of (straight) stitching and hemstitching | Oso (X) |
Proposed translations
30 mins
Selected
theory of lockstitch
"punto calado" según el Diccionario Textil Panamericano es (tej. punto, mallas desplazadas y recogidas por agujas contiguas, formando mallas dobles, alternadas con espacios vacios)...lockstitch (knitting stitch made by shifting alternate loops to adjoining needles, thus producing an open mesh formation in the fabric).
Espera que te sirva lo anterior. Saludos.
Espera que te sirva lo anterior. Saludos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks Gloria, and sorry for the delay - i chose this!"
23 mins
theory of (straight) stitching and hemstitching
Hola Sharonam,
Una idea, según el Diccionario Bilingüe Simon & Schuster's.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
"...Some embroidery, ****straight stitching and hemstitching**** will create this lovely addition to your table. The placemat is made with linen and organdy, ..."
www.ashbysewing.com/events.htm
punto= stitch (sewing), point (embroidery)
calada, calado= hemstitching (sewing)
Simon & Schuster's Bilingual Dictionary©
Una idea, según el Diccionario Bilingüe Simon & Schuster's.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
"...Some embroidery, ****straight stitching and hemstitching**** will create this lovely addition to your table. The placemat is made with linen and organdy, ..."
www.ashbysewing.com/events.htm
punto= stitch (sewing), point (embroidery)
calada, calado= hemstitching (sewing)
Simon & Schuster's Bilingual Dictionary©
Something went wrong...