09:41 Jul 2, 2007 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / alineador de direccion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: José Quinones Djibouti Local time: 04:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | depuis l'endroit du voile à celui de réglage |
|
depuis l'endroit du voile à celui de réglage Explanation: on disposera un plomb sur la jante pour rectifier son voile (équilibrage d'une jante voilée) -------------------------------------------------- Note added at 1 jour11 heures (2007-07-03 21:04:37 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- c'est effectivement une déformation dans les deux cas : Voile, subst. masc., technol. ,,Déformation accidentelle subie par une roue d'un véhicule |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.