https://www.proz.com/forum/japanese_%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E/14423-%3Fd%3F%3F%3F%C8%97%7B%3F%3F%3Fr%3F%3F%3Fs%3F%3F%3F%5B%3F%5E%3F%C9%93%C7%82%3F%C5%82%3F%3F%3F%3F%3F%3F%3F%3F%3F%3Fi.html

Off topic: 好きな本をコンピュータに読んでいただこう!
Thread poster: ALAIN COTE (X)
ALAIN COTE (X)
ALAIN COTE (X)  Identity Verified
Local time: 06:18
Japanese to French
Sep 24, 2003

ご存知かな?次の3つのサイトを合わせて、好きなときに、マイペースで、コンピュータに色々な本を読んでいただけますよ!しかも、すべて無料です!

(1)http://www.ash.ne.jp/‾haho3606/media.html#EB

このサイトからエキスパンドブックをダウンロードし、設定します。

(2�
... See more
ご存知かな?次の3つのサイトを合わせて、好きなときに、マイペースで、コンピュータに色々な本を読んでいただけますよ!しかも、すべて無料です!

(1)http://www.ash.ne.jp/‾haho3606/media.html#EB

このサイトからエキスパンドブックをダウンロードし、設定します。

(2)
http://www.koetaba.net/3book/index.html

このサイトから好きな本の音声データをダウンロードします。

(3)
http://aozora.gr.jp/index.html

最後は、このサイトから(2)で選んだ本のテキストデータをダウンロードします。


出来上がり!RealPlayerで音声ファイルを聞きながらエキスパンドブックを使ってその本を読む。


楽しくてたまらない!!!


Alain
Collapse


 
Kvilla
Kvilla
Singapore
Local time: 05:18
Japanese to English
+ ...
すばらしいサイトをありがとうございます。 May 13, 2004

あなたは私の恩人です。こんなすばらしいサイトを紹介してくれて本当にありがとうございます。
私の国では日本の本がものすごく高く、日本の本の図書館も存在しません。購入手段も無いほどです。本に飢えていました。
とにかくありがとう。
"Cheizu amyarji tinbar de." (Thank you very much in my native language, Myanmar.)

ALAIN COTE wrote:

ご存知かな?次の3つのサイトを合わせて、好きなときに、マイペースで、コンピュータに色々な本を読んでいただけますよ!しかも、すべて無料です!

(1)http://www.ash.ne.jp/‾haho3606/media.html#EB

このサイトからエキスパンドブックをダウンロードし、設定します。

(2)
http://www.koetaba.net/3book/index.html

このサイトから好きな本の音声データをダウンロードします。

(3)
http://aozora.gr.jp/index.html

最後は、このサイトから(2)で選んだ本のテキストデータをダウンロードします。


出来上がり!RealPlayerで音声ファイルを聞きながらエキスパンドブックを使ってその本を読む。


楽しくてたまらない!!!


Alain


 
ALAIN COTE (X)
ALAIN COTE (X)  Identity Verified
Local time: 06:18
Japanese to French
TOPIC STARTER
どういたしまして May 15, 2004

こちらのリンクもよく見てください。

http://contest.thinkquest.gr.jp/tqj1999/20190/


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

好きな本をコンピュータに読んでいただこう!






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »