Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
 
Forum
Topic
Poster
Replies
Views
Latest post
Kevin Dias
SITE STAFF
Apr 30
154
9,766
0
10
JustineCH
May 24
5
255
28
1,016
Like - Share buttons    (Go to page 1, 2, 3, 4... 5)
62
28,181
N/A
May 7
2
130
javierxp
May 24
19
566
Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118... 119)
Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
1,777
1,763,701
0
16
7
304
LEXpert
11:49
andress
Dec 26, 2017
86
9,430
7
252
Whiz
May 21
1
114
20
1,530
0
73
0
32
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
May 24
1
209
16
1,152
35
2,131
jjacek
May 23
3
251
jjacek
May 24
AdrianT
May 24
2
107
AdrianT
May 24
M.Phili
May 24
2
205
10
253
13
335
N/A
May 24
1
135
2
146
finnword1
May 18
12
760
QUOI
May 24
Da Han
May 19
11
487
David Lin
May 24
DZiW
May 15
8
597
DZiW
May 24
4
266
Isis34
May 24
Lian Pang
May 20
16
1,065
neilmac
May 23
2
204
neilmac
May 24
Campman
Apr 12
5
244
nebwahs
May 24
0
25
nebwahs
May 24
0
88
Amr Anany
May 24
0
62
Amr Anany
May 24
Riccardo89
Oct 23, 2015
11
1,653
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search