Member since Jun '17 Working languages: German to English Russian to English English to German English to Russian
Samuel Davis Samuel Davis, Translator and Interpreter
Woodside, New York, United States
Local time: 00:47 EDT (GMT-4) Native in
: English (Variant: US)
Freelancer, Verified member This person has a SecurePRO™ card. View now. Translation, Interpreting
Specializes in: Accounting Medical: Health Care Linguistics Law (general) Law: Patents, Trademarks, Copyright Law: Contract(s) Finance (general) Chemistry; Chem Sci/Eng Business/Commerce (general) Medical (general) 3 projects entered
Project Details Project Summary Corroboration Translation Volume: 0 days Completed: Aug 2008 Languages: German to English Purchase Price Allocation (50 pages) Detailed accounting of assets acquired after a business combination, according to IFRS 3. Accounting No comment. Editing/proofreading Volume: 70 pages Completed: Jul 2008 Languages: English Proofreading of 70 pages on Taiwanese indigenous groups for a Taipei museum Proofreading a Chinese-English translation on Taiwanese indigenous groups for a museum in Taipei. Anthropology No comment. Translation Volume: 25 pages Completed: Feb 2008 Languages: German to English 25 pages of Gas Chromatography lab reports for Pharmaceutical company PDF's of handwritten lab notes, detailing the analysis of substances with gas chromatography. Chemistry; Chem Sci/Eng No comment.
Master's degree - Monterey Institute of International Studies Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Jun 2008. Became a member: Jun 2017. N/A English to German (Monterey Institute of International Studies) German to English (Monterey Institute of International Studies) Russian to English (Monterey Institute of International Studies) ATA Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast http://www.samdavistranslations.com/ The Pharmacokinetics of Drugs Commonly Studied during Clinical Trials [download]
I am a freelance translator and interpreter based in New York, NY. I spend most of my time with medical, legal and business interpreting, but I am occasionally available for longer translation projects. My average translation output ranges from 2,000 - 3,000 words per day, depending on my schedule and the text at issue.
I have a Masters degree in Conference Interpretation (Russian, German and English) from the Middlebury Institute of International Studies at Monterey.
Please contact me for more information, and I look forward to learning more about your project!
- Samuel Davis
Keywords: interpreter, translator, simultaneous translator, simultaneous interpreter, Simultanübersetzer, переводчик, устный переводчик, dolmetscher, übersetzer, Englisch, deutsch, simultaneous, синхронист, conference interpreter, consecutive, medical, New York, Нью Йорк, biomedical
Profile last updated Jan 22