GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:12 Dec 24, 2016 |
English to Arabic translations [PRO] Medical - Medical (general) / Medical / surgery | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ibrahim Badr Egypt Local time: 19:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | تحت التوجيه التصويري الإشعاعي |
| ||
5 | بإرشاد/ بتوجيه تصويري |
| ||
5 | جراحة بالصور الموجهة |
| ||
4 | إرشادات التصوير |
|
إرشادات التصوير Explanation: إرشادات التصوير |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
بإرشاد/ بتوجيه تصويري Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
جراحة بالصور الموجهة Explanation: ترجمتي |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تحت التوجيه التصويري الإشعاعي Explanation: My experience. http://www.asiancancer.com/arabic/technology-equipment/1175.... Reference: http://www.asiancancer.com/arabic/technology-equipment/1175.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.