https://www.proz.com/kudoz/english-to-czech/law-general/1355857-determinacy-of-a-custom.html

Glossary entry

English term or phrase:

determinacy (of a custom)

Czech translation:

ustálenost zvyklosti

Added to glossary by Igor Seykora
May 13, 2006 13:50
18 yrs ago
1 viewer *
English term

determinacy (of a custom)

English to Czech Law/Patents Law (general) legal order
For a custom to be recognised as legally binding, it must satisfy certain criteria, namely:
a) the time factor;
b) universality;
c) determinacy;

Discussion

Pavel Blann May 13, 2006:
Zvyklost je zde skutečně lepší než zvyk. Co se "determinancy" týče, záleží na tom, zda chcete co nejpřesnější výraz nebo takový, který zní co nejlépe česky -- v tomto případě se jeví jako velmi dobrý návrh p. Mashaka.
Igor Seykora (asker) May 13, 2006:
Tu otázku jsem položil, protože jsem sám dospěl k následujícím možnostem, z kterých jsem nedokázal vybrat "ideální" řešení určitost/rozhodnost/konečnost/jednoznačnost/neměnnost/přesnost/
determinovanost
"custom" jsem zde přeložil jako "zvyklost" a google mi to v tomto kontextu potvrdil

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

ustalenost zvyku

I agree with určenost, ustalenost sounds better to me
Peer comment(s):

agree Marketa Dolezalova (X)
1 hr
agree Pavel Blann : zní velmi dobře
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuju všem za pomoc!"
3 mins

determinovanost (zvyku)

...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-05-13 13:55:25 GMT)
--------------------------------------------------

nebo: určenost (zvyku)
Something went wrong...
4 hrs

stanovení (zvyku)

...
Something went wrong...