https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/engineering-general/1815216-standard.html
Mar 12, 2007 11:03
17 yrs ago
English term

standard

English to French Tech/Engineering Engineering (general)
a handed tool such as a socket is usually used to operate a bolt. The bolts have various standards such the operator needs to prepare multiple sockets for different bolts.

Proposed translations

5 hrs
Selected

diamètre

Dans le contexte considéré : les vis ayant des têtes de diamètres différents... Incidemment, "socket" voudrait plutôt dire clé à douille ici, que douille tout court.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins

normalisation

I think you might do better to re-phrase slightly to avoid an awkward noun construction.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-03-12 11:14:05 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, it has to be said that the English is clumsy, and has the stamp of a non-native writer — so I would definitely be inclined to re-word this!
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : normes
29 mins
Merci, Gilles !
Something went wrong...
+1
5 hrs

norme

Une "norme" correspond à l'anglais "standard" tandis que "normalisation" correspond à l'action de normaliser ("normalization"). La phrase débuterait ainsi: "Les boulons se conforment à diverses normes, de telle sorte que l'opérateur doit...
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
1 hr
Something went wrong...